В Харкові визначали, як нацгвардійці володіють іноземними мовами
Рівень знань щодо володіння іноземними мовами визначали офіцери мовного відділу Національної академії Національної гвардії України на базі Східного територіального управління.
Спробувати себе на тестування до Харкова прибули офіцери з усіх військових частин територіального об’єднання. В цілому у відборі взяли участь 25 нацгвардійців.
«Сьогодні ми проводимо попереднє тестування за «STANAG 6001» з метою відбору кандидатів для навчання на інтенсивних курсах з вивчення іноземних мов (англійська, французька), які пройдуть у лютому-червні і у вересні-грудні цього року. Тестування складається з 4 частин за критеріями «STANAG 6001». В подальшому будемо подавати пропозиції щодо залучення цих військовослужбовців для проходження інтенсивних курсів. В пропозиціях обов’язково буде враховано рівень володіння для того щоб групи були однорідними і військовослужбовці більш ефективно засвоювали навчальну програму», - розповів начальник мовного відділу НАНГУ підполковник Володимир Гончар.
Починаючи з 2018 року інтенсивні курси на базі Національної академії проводяться не лише з англійської, а й з французької мови. Заняття проводять викладачі мовного відділу, які мають відповідний міжнародний досвід. Всі вони брали участь у міжнародних навчаннях, операціях з підтримання миру та безпеки. Як зазначають представники мовного відділу, слухачі мають можливість користуватися оригінальною літературою країн партнерів, лінгафонними кабінетами, спілкуватися з носіями мови – тобто під час навчання гвардійці повністю занурюються у мовне середовище.
Майор Олександр Рижук, проходить службу в одному з підрозділів територіального управління. Він один з перших гвардійців, які пройшли експрес курс з вивчення іноземної мови на базі Національної академії НГУ ще у ще у 2018 році.
«Це був 2018 рік, тоді ми тільки повернулися зі Сходу, де були на ротації. З академії Національної гвардії надійшла пропозиція щодо проходження експрес курсу з англійської мови. На той час у мене вже була певна мовна база, але це школа, потім інститут внутрішніх справ і це було давно, тим більш всі ці роки не було практики. Я успішно пройшов тестування и був направлений до академії для проходження курсу з вересня по грудень. Найбільш цінним для мене було те, що я зміг поглибити свої знання саме щодо військової тематики, більш того ми використовували літературу саме носіїв мови – підручники за якими навчаються іноземні військові. Після закінчення курсу я отримав сертифікат, що дуже допомогло мені у майбутньому. Завдяки щасливому випадку, вже навесні наступного року випала можливість взяти участь міжнародних змаганнях ветеранів бойових дій «Cateran Yomp-2019» в Об’єднаному Королівстві Великобританії й Північної Ірландії. Тоді під час відбору, проведення співбесіди я почував себе досить впевнено, тож курси були дуже корисні. Зараз теж є перспектива можливого навчання за кордоном, вже за моєю спеціальністю, сподіваюся що і в 2021 році теж матиму змогу прокачати свою англійську. Тож якщо є мета, є бажання до самовдосконалення і є можливість навчатись у профільному закладі – тебе обов’язково чекає успіх», - розповів майор Олесандр Рижук.
Мовознавці зазначають, що за попередніми висновками тестування у більшості особового складу, які прибули спробувати себе, спостерігається чітке розуміння і прагнення до самовдосконалення.
«Кандидати до вивчення іноземної мови ставляться із зацікавленістю, вбачають у цьому напрямку – шлях до кар’єрного зростання. В кращий бік хотілося б відзначити відбір і підготовку бійців загону спеціального призначення військової частини 3057 «Азов», а також офіцерів 3 бригади оперативного призначення», – зазначив підполковник Володимир Гончар.
Нагадаємо, що STANAG (Standartization Agreement, Стандарт НАТО) – міжнародний договір, що діє в країнах НАТО та країнах-партнерах. Одна із численних угод цього договору, а саме STANAG 6001, стосується стандартів володіння іноземною мовою для військовослужбовців. Успішна здача іспиту свідчить про те, що військовий фахівець володіє іноземною мовою на рівні, достатньому для іншомовного спілкування у певних професійних галузях.
Фото: Дмитрий Образцов